2016年10月26日水曜日

The Myanmar wears PRADA? プラダを着たミャンマー?

Dear Fashion Lovers in Yangon,
ヤンゴン在住のファッション愛好家の皆様へ

It seems to be a good news for you if you are looking for a cool clothe made in Myanmar with a reasonable price.
You can get a dress like PRADA under 10% price with PRADA one.
This time we applied the glossy Myanmar traditional fabric for some of our dresses.
It became to be like a PRADA dress  consequently by combination of our minimalism design and the gloss of fabric.
もし、あなたがお手頃な価格で洗練されたミャンマー製の洋服を探していらっしゃるなら朗報かもしれません。
プラダみたいなワンピース・ドレスが、その十分の一以下の価格で購入できます。
今回、いくつかのドレスの素材として、光沢感のあるミャンマーの伝統的な生地を選びました。
ミニマリズム的なドレスのデザインと光沢感のある素材の組み合わせで、出来上がりが何だかプラダのドレスみたいになりました。

30USD
30USD
30USD

If you are interested in the products, please come to see them at Princess tailoring shop in Yangon (No.15A/B Ground Floor, Nyaung Tone Road, Sanchaung Township, Yangon; A map of the shop place is attached below).
もし商品にご興味があれば、Princess Tailoring Shop (No.15A/B Ground Floor, Nyaung Tone Road, Sanchaung Township, Yangon; 下記に地図を添付しています) で手に取ってご覧ください。

We also made dresses with being popular pattern of fabric recently in Myanmar.
Burmese women have made their longyi with colorful geometric pattern fabrics traditionally.
These days they become to use checked, striped or floral pattern fabrics for their longiyi.
You can enjoy the trend in Myanmar by wearing this dress besides wearing the longyi :-)
その他に、現在ミャンマーで流行中の生地を使用したワンピース・ドレスも製作しています。
伝統的にロンジーには、カラフルな幾何学模様の生地が使われることが多かったのですが、近年になってチェックやストライプや花柄のような柄も使われるようになってきています。
このドレスを着れば、ロンジー以外の衣服でもミャンマーのトレンドを楽しめます。

25USD
25USD
30USD



More information and wearing images with a model are available below Facebook page of YANGON CALLING;
https://www.facebook.com/ygncalling/

モデル着用写真やさらなる情報は、以下のYANGON CALLINGのFBページでご覧になれます。
https://www.facebook.com/ygncalling/

他のミャンマー情報は、以下のリンクでご覧になれます。
  ↓   ↓   ↓   ↓   ↓   ↓  
にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村

2016年10月21日金曜日

ある晴れた朝に、ヤンゴンで100%の女の子に出会うために

僕はある晴れた10月の朝にサンチャウン通りを歩いていた。空には刷毛で佩いたような薄く霞んだ雲が暗示的に浮かんでいた。雲たちは雨期の終わりを告げる楽天的なメッセージを地表に伝えていた。

僕は雲たちの送るメッセージに応えて、それにふさわしい曲を頭の中で再生していた。テンプテーションズの歌う「マイ・ガール」やウィントン・ケリーのピアノ・トリオが演奏する「オン・グリーン・ドルフィン・ストリート」やニック・ロウの歌う「恋する二人(Cruel To Be Kind)」みたいな、とびきりチャーミングな曲を選曲した。
本当ならiPodで聴きたかったのだけど、僕のiPodは雨期の最中の2か月前に自宅が浸水して以来、使えなくなっていたから、頭の中で再生するしかなかった。8月の昼下がりに起きた集中豪雨で排水溝から溢れた雨水が、濁流となりサンチャウン通りから僕のアパートまで押し寄せた。その日帰宅した僕は、流れ込んだ泥水で貯水槽みたいになった部屋で、考古学者が海底に没した古代の遺跡を発掘するみたいに、水底に沈んだiPodを拾い上げたのだ。iPodは水中で永遠の眠りについたきり、二度と目を覚ますことはなかった。

Before

After

とにかく、もう集中豪雨があるたびに自宅の浸水を心配する必要がなくなったことは(少なくとも来年の雨期までは)、ドイツ軍の占領から解放されたのを知った1944年8月のパリ市民みたいに僕の気持ちを浮き立たせた。

そんなよく晴れた10月の朝、僕はサンチャウン通りで100%の女の子に出会った。
彼女はレモン・イエローのエインジーと幾何学模様のラインが入った紫色のロンジーを身につけていた。彼女の衣服はよく訓練された忠実な盲導犬みたいに彼女にぴったりと寄りそっていて、彼女にしっくりと馴染んでいた。自分で言うのも何だけど、僕はシャイで人見知りをする方だ。
でも、話しかけないわけにはいかなかった。なんといっても彼女は100%の女の子なのだ。
「よかったらモヒンガーでもどうかな? もし君が朝食をすませてなかったらの話だけど」
彼女は突然話しかけられたことに戸惑いながら答えた。「モヒンガーなら今朝家族といっしょに食べたわ」
「じゃあ、お昼にタミンジョーはどうかな? この辺に評判の店があるんだ」
「申し訳ないけど、友だちとランチの約束があるの」
だったらと、僕は通りに面したビア・ステーションを指差して言った。「僕は、ほぼ毎日夕方になるとここでビールを飲んでるんだけど、よかったら一杯付き合ってもらえないかな?」
「悪いけど、お酒を飲む相手を探しているなら他の人を誘うべきね」


やれやれ。僕は100%の女の子に出会ったことに夢中になって、この国の90%の女の子が(もしかしたらそれ以上の割合かもしれない)飲酒をしないことをうっかり忘れていたのだ。
僕は固い岩盤に突きあたった鉱山技師のような気分になった。岩盤の下には自分の望むものがあるのはわかっている。だけど地中深く埋まったそのひんやりとした岩盤は、未知の巨大な惑星みたいに、どれくらいの大きさで、どれくらいの深さなのか見当もつかないのだ。
僕が次の言葉を探しあぐねていると、彼女は別の世界に飛び立つある種の渡り鳥みたいに、きっぱりと移動の意思を示しながら僕とは反対の方向へ歩いていった。
僕にできるのは、彼女の形の良いお尻が幾何学模様のラインが入った紫色のロンジーを揺らすのを眺めることだけだった。左右に揺れるロンジーの幾何学模様は何かの信号のようにも見えたけど、どれだけ見つめていても、そこから意味のあるメッセージを読み取ることはできなかった。

そんなわけで、今日も僕はまた100%の女の子に出会うことを願いながら、サンチャウン通りを歩いている(僕のアパートはサンチャウン通りに面しているので、歩かないわけにはいかない)。
でももう一度100%の女の子に会ったとき、僕はなんて言うべきなのだろう?



候補として名前があがっていたとは言え、今年は意外な人が獲りましたね。
来年に期待したいという人は、下のアイコンをクリック。
  ↓   ↓   ↓   ↓   ↓   ↓  
にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村

2016年10月14日金曜日

New color of Myanmar Tote Bag トートバッグの新色入荷しました

A new color of Myanmar tote bag is now available at Princess tailoring shop in Yangon (No.15A/B Ground Floor, Nyaung Tone Road, Sanchaung Township, Yangon).
The navy based color bag is added newly at the shop.
ミャンマー・トートバッグの新色がPrincess tailoring Shopに入荷しました (No.15A/B Ground Floor, Nyaung Tone Road, Sanchaung Township, Yangon)。
今回、新たにネイビーカラーが加わりました。


The tote bag is made with the traditional colorful Myanmar fabric.
They are sewed carefully to make it durable for using under the tough condition in Myanmar.
There are five type of different colors with bags. All of them are one of a kind product. They are sewed carefully to make it durable for using under the tough condition in Myanmar.
It is better to come to the shop soon if you want to get your favorite color of one.
このトートバッグはミャンマーの伝統的な生地で作られています。ミャンマーの過酷な環境でも使用に耐えれるよう、丁寧に縫製されています。現在、店舗では5色が入手可能です。すべて一点物なので、お好みのカラーが欲しい方は、お早めにお店にお越しください。



The product is made by AAR (Association for Aid and Relief) of a Japanese NGO.
AAR supports Myanmar physically handicapped people to get professional skills and chances for their social involvement by training of tailoring and sewing.
They sell all bags at 30USD.
このトートバッグは日本のNGOAAR (Association for Aid and Relief)さんで製作されました。
AARさんは、ミャンマーの障がい者の人々へ縫製等の職業訓練を施すことで、経済的・社会的な自立を支援しています。
トートバッグの販売価格は、30USDです。




If you would like to see more information, please check out below Facebook page link of YANGON CALLING;
https://www.facebook.com/ygncalling/

さらなる情報は以下のFB Pageでご覧になれます。
https://www.facebook.com/ygncalling/

トートバッグいいなと思ったらクリック!
  ↓   ↓   ↓   ↓   ↓   ↓  
にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村